我一愣。
英文的好处之一,是第三人称的他、她、它三个字能够区分得很清楚。雷拉格使用的,毫无疑问是“她”;那么,唯一能够令他念念不忘的,大概就是伊莎贝尔女王了吧?
我不知道该如何接下去。这个游戏可没替我这个穿越来的角色写脚本,我全无台词可循,只好积极自救。
“族长,语境是奇妙的事物……任何一句重要的话,倘若失去了说出来的时候那种情境,大约也就失掉了一半意义……”我言不及义地说着,觉得这和稀泥的答案实在是驴唇不对马嘴。
“……是么?”雷拉格脸上微微笑着,但语气里是全然的寒凉,仿佛自言自语似的说:“那么,伊拉娅,你来帮我判断,这一句话又有什么意义呢……”他转向我,清清楚楚地说:“……我迟早会对拯救她的生命感到厌倦的。”
Loading...
未加载完,尝试【刷新网页】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
使用【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通网络。
收藏网址:www.haimabooks.com
(>人<;)